BS5205 man v.150311SETUP & OPERATION MANUALModel #General International Power Products, LLC6243 Industrial ParkwayWhitehouse, OH 43571 USA Gen
English10FUNCTIONAL DESCRIPTIONgETTINg TO kNOW YOUR BAND SAWWARNING! To avoid injury from accidental start, turn the switch off and remove the plug fr
English11150311A Band saw head assembly 1B Leg assembly 2C Tool tray 1D Wheels 2E Wheel frame 1F Transport handle 1G Worm gear pulley 1H Motor shaft p
English123. Place the 3 bottom tabs of the connecting plates inside the leg assemblies (b, g 6).4. Locate 6 M8 washers (d, g 7), and 6 M8 x 16 hexag
English131503115. Locate the motor adjusting knob (k, g 11).6. Loosen, but do not fully unscrew, the motor adjusting knob by rotating it counter-cloc
English1413. Locate the V-Belt.14. Lift the hinged motor and place the V-belt around the top grooves of both the motor pulley and the worm gear pulley
English15150311WORk STOPA work stop can be used to cut multiple work pieces to equal length without having to re-measure each piece individually. 1. L
English16SETTINg CUT ANgLEWARNING! Always disconnect the tool from power source before making any adjustments, storing, servicing, or changing accesso
English17150311Feed rate─ adjuSting rodThe adjusting rod is used to control the pressure and speed of the band saw head as it lowers and cuts through
English184. Locate the blade back safety cover (bc, g 33).5. Locate the plum screw (p, g 33) on the blade back safety cover.6. Fully remove plum scr
English19150311WARNING! When cutting metal, the area of the cut may be sharp and can cause damage to property and self. Be extremely careful when hand
English2THANK YOU for choosing this General International machine. This tool has been carefully tested and inspected before shipment and if properly u
English2014. Rotate the blade tension adjustment knob counter-clockwise to allow the blade to slip off the rear blade wheel (r, g 42) and the front b
English21150311BLADE TRACKINGThis adjustment has been completed and tested under power at the factory. The need for adjustment should rarely occur whe
English22NO. DESCRIPTION Q T Y.001 Floor stand handle 1002 Cotter pin 3 x 18 4003 Hexagon Head screw M8 x 20 1004 Washer 8 29005 Floor stand 2006 Con
English23150311SCHEMATIC DRAWING1403 9439391925641119 410142102959796271 09108621101 061041044 31 15221 14781 1380781 121075631 181 194 2421 17621161
English24TROUBLESHOOTINGSYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTIONExcessive blade breakage Work piece is loose in vise Clamp work securelyIncorrect spee
English25150311
English26
BS5205 man v.150311MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ASSEMBLAGEModèle #General International Power Products, LLC6243 Industrial ParkwayWhitehouse, OH 43571
Français28NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi une machine de General International. Cette outil a été soigneusement testée et inspectée avant de vous
FRançais29150311de réclamation de garantie peut vous être fourni sur demande par General® International ou par un distributeur agréé) spéciant claire
English3150311Warranty does not include failures, breakage or defects deemed after inspection by General® International to have been directly or indir
Français30AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONSAssurez-vous de lire, comprendre et suivre tous les avertissements et consignes de sécurité dans le manuel de l
FRançais311503119. TOUjOURS DÉBRANCHER L’OUTIL AVANT DE fAIRE L’ENTRETIEN et changer les accessoires tels que la lame.10. VÉRIfIER QUE LES CLÉS ET MOL
Français32boulons ou vis qui se sont relâches. Toute pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée par un centre de service autorisé, s
FRançais331503111. LISEz LES AVERTISSEMENTS SUR L’OUTIL.2. ÉVITEz TOUT DÉMARRAgE INVOLONTAIRE. Assurez-vous que le commutateur est en position ARRET/
Français3418. LES PIÈCES RONDES DOIVENT ETRE PROPREMENT SUPPORTÉES. Utiliser des blocs en V pour l'empêcher de rouler.19. UTILISEz LA BONNE VITE
FRançais351503112. ASSUREz-VOUS QUE VOS DOIgTS ne touche pas les bornes du cordon d'alimentation au moment de brancher ou débrancher l'outil
Français36Longueur totale de la rallongeCalibre enampèresPieds Mètres Pieds Mètres Pieds Mètres Pieds Mètres25 8 50 15 100 30 125 403-10 A ca. 18 ca.
FRançais37150311DÉBALLAGEATTENTION! Ne tentez pas d’assembler l'outil, de brancher le cordon d'alimentation ou appuyer sur l'interrupte
Français388. Placez une rondelle sur chaque vis M6 x 10.9. Insérez complètement la vis à tête hexagonale avec une première rondelle, à travers chacun
FRançais391503113. Repérez les six boulons M8 x 25 à tête hexagonale et les six rondelles M8.4. Placez une rondelle sur chaque boulon à tête hexagonal
English4WARNINGS AND CAUTIONSBe sure to read, understand and follow all safety warnings and instructions in the supplied operator’s manual.WORk AREA1.
Français406. Remettre en place la vis M4 x 8 dans le trou n° 2 et dans la rondelle de caoutchouc. Cette vis a été retirée à l'étape 4 de la prése
FRançais41150311ROUES1. Localisez le cadre de roue (E, g 2).2. Placez le cadre de l roue contre le bas de la base.REMARQUE : Installez le cadre de ro
Français42SECURISER UN ARTICLE POUR COUPER1. Soulever et verrouiller la scie à ruban tête en position verticale en utilisant la plaque d’appui (X, g
FRançais43150311COUPE VITESSE DE LA LAME / POSITION DE COURROIELorsque vous utilisez votre scie à ruban, toujours changer la vitesse de la lame en fon
Français44Cette scie utilise une lame unique, fonctionnant sur 2 roues.1. Décrocher la chaîne de verrouillage (O, g 2) de la languette de verrouillag
FRançais4515031113. Localisez la plaque de coupe verticale (HH, g 35).14. Localisez support de plaque de coupe verticale (ps, g 36), une vis M6 x 12
Français46ENTRETIENATTENTION! Toujours débrancher l'outil de la source d'alimentation avant d'effectuer des réglages, l'entretien,
FRançais4715031123. Fermez le couvercle de la lame.24. Remplacer la vis à grosse tête.25. Remplacer la languette d interrupteur avec sa vis, retirée à
Français48 ● Utilisez un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer votre outil car certain des agents de nettoyage et les solvants sont nocifs pou
FRançais49150311TROUBLESHOOTINGPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONSRupture excessive de la lame Pièce de travail est desserrée dans un étauSerrer la piè
English515031111. MAkE SURE THAT SWITCH IS IN “Off” POSITION before plugging in cord to reduce the risk of unintentional starts. 12. NEVER STAND ON T
Français50LISTE DES PIÈCESNO.DESCRIPTION QTÉ.001 Poignée du support 1002 Goupille 3 x 18 4003 Vis à tête hexagonale M8 x 20 1004 Rondelle 8 29005 E
FRançais51150311SCHEMATIC DRAWING1403 9439391925641119 410142102959796271 09108621101 061041044 31 15221 14781 1380781 121075631 181 194 2421 17621161
Français52
English6SERVICE1. INSPECT AND MAINTAIN THE TOOL REgULARLY. Have it repaired only by an authorized repair technician.2. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Kee
English71503117. USE ExTRA SUPPORTS (tables, saw horses, blocks, etc.) for any workpiece large enough to tip when not held down to the work table.8.
English826. fAILURE TO fOLLOW OPERATINg INSTRUCTIONS AND SAfETY PRECAUTIONS IN THIS INSTRUCTION MANUAL CAN RESULT IN SERIOUS INjURY. Read the manual b
English9150311gROUNDINg INSTRUCTIONS In the event of an electrical malfunction or short circuit, grounding reduces the risk of electric shock. The mot
Comments to this Manuals